problèmes? voyez ce bulletin en ligne / problems ? see this newsletter online
Photos 15e anniversaire Studio XX
Image © Pascale Gustin, artiste en résidence / resident artist, 2011.
Studio XX
Studio xx bulletin [62] Studio xx newsletter
dec. 2011
Mot de l'équipe / Team Notes
Salon FB 87 : PASCALE GUSTIN * Performance / WW Salon 87
Prochains ATELIERS / Next WORKSHOPS
APPEL résidence d'artiste / CALL For Artist Residency
XX Files Radio ckut.ca 90.3 FM
Mot de l'équipe / Team Notes
Artefact 15e anniversaire Studio XXLe Studio XX sera fermé du 19 décembre 2011 et réouvrira ses portes le 10 janvier 2012. L'équipe et le conseil d'administration du Studio XX vous souhaite de joyeuses fêtes et une très belle nouvelle année! Nous espérons vous retrouver en 2012 lors de nos prochains événements et ateliers.

Nous poursuivons notre campagne de financement et à l'approche des fêtes, nous attirons votre attention sur notre artefact, une clé USB en bois, unique comme *idée cadeau*. Procurez-vous cet artefact au Studio XX, 4001 Berri, au coût de 15$, ou encore via notre site Web (frais d'expédition en sus). Merci de supporter le Studio XX!

Nous voulons également souhaiter la bienvenue à Sophie Le Phat Ho, notre nouvelle directrice du festival HTMlles. Sophie est une chercheuse et organisatrice culturelle de Montréal. Son travail, en tant que cofondatrice d'Artivistic, se situe à l'intersection de l'art, la science et l'activisme.

Par ailleurs, nous vous invitons à consulter nos archives Matricules afin de voir les photos et vidéo du dernier Salon Femmes br@nchées avec Lorraine Oades et le lancement de .dpi 22. Si vous n'avez pu visiter l'exposition, voyez les oeuvres de Lorraine Oades sur notre site.


Studio XX will be closed from December 19, 2011 and will be reopening January 10, 2012. The team and the board of directors of Studio XX wishes you happy holidays and a wonderful New Year! We hope to see you in 2012 at our upcoming events and workshops.

We are continuing our fundraising campaign and as holidays are quickly approaching, we draw your attention to our artifact, a USB key made out of wood, a unique *gift idea*. This Artifact is available at Studio XX, 4001 Berri #201 for $15 or via our Website (shipping and handling costs apply). Thank you for supporting us!

We also would like to welcome Sophie Le Phat Ho, our new director of the HTMlles festival. Sophie Le-Phat Ho is a researcher and cultural organiser from Montreal. As the co-founder of Artivistic, she works at the intersection of art, science and activism.

Finally, we invite you to consult our Matricules archives for photos and videos of the last Wired Women Salon, with Lorraine Oades and .dpi 22 launch. You can also see photos of the exhibition featuring Lorraine Oades Artworks

Photos 15e Studio XX
Images FB86 : Lorraine Oades, caméra : Deborah VanSlet / Ximena Holuigue + .dpi 22, photo: Guenaëlle Denis / Anne Goldenberg, caméra : Deborah VanSlet
Salon Femmes br@nchées 87 / Wired Women Salon 87
Logo Salons FB
PASCALE GUSTIN (Paris)
en duo avec
/ in duo with
VJ PINK RUBBER LADY (Montreal)

Duo improvisé pour une session live, entre Paris et Mtl.
Between Paris and Mtl, live stream and audiovisual performance.

Le jeudi 15 décembre 2011, 19h
Thursday, December 15, 2011, 7PM


4001, rue Berri (coin Duluth) espace 201
Entrée: 5$, *GRATUIT* pour les membres. Hors d’œuvres et rafraîchissements seront servis. Admission: $5, *FREE* for members. Hors d’œuvres and refreshments will be served.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

"Comment rendre compte d'une performance audio / vidéo sans être sur les lieux même de sa diffusion ? J'ai répondu à cette question en proposant au libre jeu, mes travaux sur la synthèse vidéo, à une partenaire lointaine."

Un flux audio est envoyé à partir de Paris via le réseau internet (Pure Data, giss.tv) et reçu dans les espaces de Studio XX. Les patches visuels (Pure Data / Gem) joués durant la performance sont librement laissés à l'interprétation et à la sensibilité de la performeuse sur place à Montréal. Il n'y aura pas de retour visuel de la performance vers Paris. Les deux performeuses ne se connaissent pas. Cette action expérimentale tentera de rendre compte du projet 857 clusters faisant suite à une résidence virtuelle de Pascale Gustin au Studio XX.

Dans une version spécialement conçue pour cette circonstance un peu particulière, cette version du projet 857 clusters, outre le travail sur le code au travers de la synthèse vidéo, donne à entendre la lecture du texte "Vecteurs" et questionne la place du sujet "je" humain dans un environnement quantifié.


"How to respond to an audio/video performance without actually being in the space of its presentation ? I answered this question by proposing through a loose game, my works on a video synthesis, to a distant partner."

An audio flux is sent from Paris via the internet ( Pure Data, giss.tv) and received in the Studio XX space. The visual patchs (Pure Data/Gem) played during the performance are left to the interpretation and sensibility of the performance artist in Montreal. There will be no visual response of the performance from Montreal to Paris. The two performance artists don't know each others. This experimental action will attempt to respond to the 857 clusters project, following the result of a virtual residency by Pascale Gustin at Studio XX.

In a version specially conceived for this particular circonstance, this version of of the 857 clusters project, in addition to the work on the coding through the synthesis of video, will give a reading of the text "Vecteurs" and will question the place of the "i" human subject in a quantified environment.

Logo Salons FB Pascale Gustin

Du visuel au sonore en passant par le texte, pascale gustin écoute pour la faire émerger la musique des langages et des codes. Si elle s'attèle à décortiquer sa relation à nos objets numériques, c'est qu'ils lui paraissent poser la question : quelle est la part humaine dans la machine et inversement, quelle est la part "machine" dans l'humain ?
Plus...

From the visual to the audio, passing by the textual, Pascale Gustin listens in order to make the music of linguistics and code emerge. If she works to deconstruct her relationship to digital objects, it is because they seem to ask her this question: which part of the machine is human and vice versa, which is the “machine” part of the human? More...

Beewoo Florence So, aka VJ Pink Rubber Lady

Florence So, aka VJ Pink Rubber Lady, est VJ, réalisatrice et ingénieure système basée à Montréal. Elle est diplômée du programme Systems Design Engineering de l'Université de Waterloo. Depuis 2005, sous le pseudonyme de «VJ Pink Rubber Lady", Florence a mixé des images en direct, en temps réel, pour une gamme éclectique d’événements : festivals, discothèques, galeries et concerts - à la fois grand public et underground. Ses visuels incorporent une exploration d’éléments narratifs, illustrant des thèmes autour du comportement humain et de la psychologie. Elle tente de repousser les limites de l'expérimentation visuelle et de la relation de notre expérience de vie comme récit.
Plus...

Florence So, aka VJ Pink Rubber Lady, is a VJ, filmmaker and systems engineer based in Montreal, Québec. Florence graduated from Systems Design Engineering at the University of Waterloo, in 1998. Since 2005, under the alias of "VJ Pink Rubber Lady", Florence has been mixing images live, in real-time, for an eclectic spectrum of events: festivals, nightclubs, galleries, and concerts - both mainstream and underground. Her visuals incorporate an exploration of narrative elements, depicting themes of human behaviour and psychology. She attempts to push the boundaries of visual experimentation, and the relation to our experience of life as narrative. More...
PROCHAINS ATELIERS / NEXT WORKSHOPS
Tous les détails et inscription... / All details and registration...

Logo Drupal
DRUPAL : confection de site Web dynamique
/ dynamic website conception

Avec / With Corina MacDonald
Les mercredis de 18h à 21h du 18 janvier au 14 mars
Wednesdays from 6:00 PM to 9:00 PM, January 18 to March 14
9 semaines / weeks | 27h  | 3h par semaine / per week
290 $ + Studio membership $50

Ce cours présente comment concevoir, personaliser et gérer un site Web dynamique avec le système de gestion de contenus (CMS) Drupal. Plus
This course covers how to design, customize and manage a dynamic website with content management system (CMS) Drupal. More

Logo Récits numériques RÉCITS NUMÉRIQUES / DIGITAL STORYTELLING
Production multimédia pour distribution multiplateforme
Multimedia production for Multiplatform distribution

Avec / With Reisa Levine
Les jeudis de 18h à 21h du 19 janvier au 8 mars
Thursdays from 6:00 PM to 9:00 PM, January 19 to March 8
8 semaines / weeks | 24 h | 3h par semaine / per week
230 $ + Studio membership $50

Les participantes développeront des compétences théoriques et pratiques sur la façon de construire de courtes histoires fortes grâce à l'utilisation de la vidéo, de l’audio et de photos numériques, mais travailleront également sur leur potentiel d'interactivité.Plus
Participants will learn theoretical and practical skills on how to construct powerful short stories through the use of digital video, audio and photos as well as exploring the potential for interactivity.More

Logo Wordpress WORDPRESS : Création de sites Web dynamiques / Create your Own Dynamic Website

Avec / With Antonia Hernandez
Les lundis de 18h à 21h du 23 janvier au 12 mars 2012
Mondays from 6:00 PM to 9:00 PM, January 23 to March 12, 2012
8 semaines / weeks | 24 h | 3h par semaine / per week
260 $ + Studio membership $50 - prices include taxes

Ce cours présente comment concevoir, personaliser et gérer un site Web dynamique avec le système de gestion de contenus (CMS) Wordpress. Plus
This course covers how to design, customize and manage a dynamic website with content management system (CMS) Wordpress. More

Logo MAX/MSP Installation interactive / Interactive installation
Formation Arduino et MAX/MSP/JITTER
Training Arduino and MAX/MSP/JITTER

Avec / With Patrice Coulombe
Les samedis de 13h à 16h du 28 janvier au 17 mars 2012
Saturdays from 1:00 PM to 4:00 PM, January 28 to March 17, 2012
8 semaines / weeks | 24 h | 3h par semaine / per week
260 $ + membership Studio XX 50$ (taxes incl.)

L'objectif de la formation est de permettre aux artistes d'acquérir des aptitudes utiles pour le développement d'une installation interactive. Les participantes s'initieront à la programmation avec Arduino et MAX dans le but de réaliser un projet intégrant l'informatique et les circuits électroniques. Plus
The goal of this course is to help artists gain skills useful in the development of interactive installations. Participants will be introduced to programming with Arduino and MAX/MSP with the goal of creating a project integrating software and electronic circuits.More

APPEL Résidence d'artiste/ CALL For Artist Residency
Logo Résidences Studio XX

Les résidences du Studio XX offrent aux artistes la possibilité d’expérimenter et de créer de nouvelles œuvres. Le Studio favorise les approches interdisciplinaires et maintient un réseau d'experts afin de répondre aux exigences des résidentes, tant au niveau technique que pour l'encadrement créatif et théorique. Les artistes en résidence ont accès à un espace de travail, un ordinateur réservé et aux équipements du Studio pendant huit semaines. Elles profitent d'un soutien technique ainsi que d'un cachet d’artiste. Leur travail est présenté dans le cadre de nos activités de diffusion. Trois résidences sont offertes annuellement.

Prochaine date limite de soumission: 15 février 2012

Types de résidences
Informations pratiques
Equipements
Modalités de soumission


Studio XX’s residencies offer artists opportunities to experiment and create new works. The Studio favors interdisciplinary approaches and cultivates a network of experts capable of responding to the requirements of its resident artists, on technical, creative and theoretical levels. For a period of eight weeks, resident artists have access to a private work space and a computer suited to a wide range of media projects. Residents receive an artist fee, a budget for instructors/collaborators and enjoy free access to all Studio XX workshops and equipment. The works produced during the residencies are presented to the public. Three residencies are offered per year.

Next deadline for submission: February 15, 2012

Residency Program
Practical Information
Equipment
Submission Guidelines

XX Files Radio / The XX Files Radio Show
Logo XX Files RadioVoici votre opportunité de contribuer à la production et à l'émission XX Files, produite et animée par Valerie D. Walker. C'est l'émission radio LA plus branchée sur les femmes et les technologies sur le poste radio communautaire extraordinaire CKUT 90.3 FM www.ckut.ca.  Pour nous rejoindre, veuillez contacter: xxfiles at ckut dot ca. Pour nous écouter, rendez-vous les mercredi de 11h30 à 12h00 sur les ondes de la station CKUT 90.3 FM.

Here is your opportunity to contribute to the programming and production of The XX Files, produced and hosted by Valerie D. Walker. It is THE Radio show about women and technology on Montreal’s community stellar radio CKUT 90.3 FM www.ckut.ca. To join us, contact: xxfiles at ckut dot ca. Tune in to CKUT 90.3 FM every Wednesdays from 11:30am to 12:00 pm, for the scoop on women and technology.

Membres
Devenez membre
du Studio XX pour avoir accès au labo et aux équipements (+)

Become a member of Studio XX and access to the lab and équipments (+)

Bookmark and Share

Rejoignez-nous ! Join Us
Studio XX . 4001, rue Berri, espace 201 . Montréal . Québec . H2L 4H2 . carte/map
tél: 514.845.7934 . ateliers : 514.845.0289 . contact . www.studioxx.org
Désabonnement / Unsubscribe

Membres Membres
Location d'espace
: le salon, le laboratoire et l’espace galerie du Studio XX sont disponibles à la location (+)

Space rental : Studio XX’s lounge, lab and gallery space are available for rent (+)
Le Studio XX est un centre d'artistes féministe engagé dans l'exploration, la création et la critique en art technologique. Fondé à Montréal en 1996, il vise à mettre de l'avant la multiplicité des territoires, voix et actions créatives des femmes dans le cyberespace.

Le Studio XX remercie ses membres et ses partenaires pour leur soutien : Le Conseil des arts du Canada, Le Conseil des arts et des lettres du Québec, Patrimoine canadien, le Conseil des arts de Montréal, la Ville de Montréal, Emploi Québec et le Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine.  Studio XX est membre et impliqué au sein des associations et organismes suivants : Alliance des arts médiatiques, indépendants (AAMI), Conseil québécois des arts médiatiques (CQAM), Culture Montréal, English-Language Arts Network (ELAN), Regroupement des centres d'artistes autogérés du Québec (RCAAQ), Koumbit, La table des groupes des femmes.
Founded in 1996, Montreal-based Studio XX is a bilingual feminist artist-run centre for technological exploration, creation and critique. Studio XX’s mandate focuses on enabling the creative actions and perspectives of women at the forefront of contemporary technological landscapes and the development of a digital democracy that values autonomy and collaboration. Studio XX supports the creation and dissemination of independent media art.

Studio XX thanks its members and Partners for their generous support: The Canada Council for the Arts, The Conseil des arts et des lettres du Québec, Canadian Heritage, the Conseil des arts de Montréal, Emploi Québec and le Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine.  Studio XX is a member of and active in the following associations and organizations : Independent Media Arts Alliance (IMAA), Conseil québécois des arts médiatiques (CQAM), Culture Montréal, English-Language Arts Network (ELAN), Regroupement des centres d'artistes autogérés du Québec (RCAAQ), Koumbit, La table des groupes des femmes.
Logos subventionneurs du Studio XX